您的访问可能来自境外运营商(US),建议使用bbs4地址提升访问体验
今日: 2332|昨日: 2922|帖子: 16490780|会员: 477575|欢迎新会员: 平板老仙SG
查看: 4450|回复: 14
|
[杂谈]
又是吐槽...
[复制链接]
|
|
又是我.. 好吧 这次又来吐槽了
"アイス" 我个人感觉是雪糕 而不是讲义
或者说是坂井大大有意翻译成讲义呢
还有我把上一贴水了 真是不好意思.. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2011-12-30 02:17:57
|
显示全部楼层
lz我想问下,你是凉宫迷么?”John_haruhi_Smith‘? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2011-12-30 02:31:56
|
显示全部楼层
lz我想问下,你是凉宫迷么?”John_haruhi_Smith‘?
tangerineCC 发表于 2011-12-30 02:17
Lz反被吐了……
板井哥哥,是翻雪糕吧??? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2011-12-30 04:45:56
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2011-12-30 07:40:35
|
显示全部楼层
本帖最后由 无言的坂井 于 2011-12-30 07:44 编辑
回复 1# john_h_smith
其实,有些事情就是这么简单。
アイス与プリント都是那天晚上姬月带过来的东西。
我自问自己,很清楚这两个片假名单词的不同。
可是,难道真的按照原文翻译成雪糕么?谢谢你昨天带来的雪糕?
不不不,我可不干。这样太奇怪了。
当然了,并不是说不可以,是我故意翻成讲义而已,你可以理解为翻译时一个小小的恶作剧,想在游戏里留下自己的痕迹。也可以理解为我的独断专行,适随尊便。
最后,谢谢对妹调教日记游戏汉化文本的关心。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2011-12-30 09:54:23
|
显示全部楼层
回复 5# 无言的坂井
巨巨说话还是这么威武大气 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2011-12-30 09:55:23
|
显示全部楼层
回复 1# john_h_smith
日语帝,加入吧
大大们肯定欢迎你 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2012-1-1 11:54:29
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 2012-1-2 05:23:28
|
显示全部楼层
回复 5# 无言的坂井
是我理解的不同吧 我觉得ほのか是因为雪糕而道谢的 但是还是要尊重坂井大大你的意见 做汉化的不容易呢 |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 2012-1-2 05:25:21
|
显示全部楼层
回复 2# tangerineCC
阿虚的梗被看出来了...
还有 召唤版主把这贴沉了吧 不要再水了 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2012-1-2 07:13:53
|
显示全部楼层
回复 9# john_h_smith
是不是雪糕没有所谓,本来就是雪糕,是我改成讲义而已。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2012-1-6 07:36:18
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2012-2-17 18:34:14
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2012-2-27 04:55:05
|
显示全部楼层
必须支持的啊 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2012-5-11 12:59:34
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
小黑屋|Archiver|星空网
Powered by Discuz! , Design by Seraphoenix && 北北″.
GMT+8, 2024-11-21 21:12
, Processed in 16 ms, 15 queries, 0.17 loads
, Redis On.
Copyright © 2009-2024 Seikuu. All Rights Reserved.